12.3.11

Notice tentang pembatalan keberangkatan Kim hyun joong ke jepang


Notice tentang pembatalan keberangkatan Kim hyun joong ke jepang

Harap dicatat bahwa jadwal keberangkatan Kim Hyun Joong ke Jepang telah dibatalkan.

acara peringatan 'Playful Kiss' di Jepang yang dijadwalkan pada tanggal 13, besok dibatalkan karena gempa bumi di Jepang Utara-Timur pada sore kemarin.

Kim Hyun Joong yang awalnya dijadwalkan untuk berangkat pada pagi ini tetapi harus dibatalkan jadwalnya karena pembatalan penerbangan oleh Jepang Airport, karena ini, penyelenggara KeyEast masih menunggu konfirmasi apakah untuk mengadakan acara tersebut.

personil terkait penyelenggara'Playful Kiss' dari Jepang melakukan pertemuan pagi ini. Menimbang Kim HyunJoong dan pemeran yang lainnya dan juga untuk keselamatan para fans, telah membuat keputusan akhir untuk membatalkan kegiatan tersebut.

semoga kalian mengerti akan keadaan ini.

Untuk kalian yang luka-luka dan selamat dalam bencana tiba-tiba itu, kami ingin menyampaikan kata-kata penghiburan kita, sangat sangat berharap ​ bahwa tidak ada kerusakan yang lebih parah.

Terima kasih!

KeyEast


ENGLISH TRANSLATE:


Notice about Kim HyunJoong Japan departure schedule cancellation

Please note that Kim HyunJoong's schedule departure to Japan has been cancelled.

The 'Playful Kiss' Japan commemorative event which is scheduled to hold on 13th, tomorrow is cancelled due to an earthquake in the North-Eastern Japan at yesterday afternoon.

Kim HyunJoong is originally scheduled to depart on this morning but has to cancelled his schedule due to the flight cancellation by Japan Airport, due to this, KeyEast organizer is still waiting for the confirmation whether to hold the event.

'Playful Kiss' Japan organizer related personnel conducted a meeting this morning. Considering Kim HyunJoong and other cast and also for the safety of the fans, has made a final decision to cancel the activity.

Hope to get your understanding.

To the many of you who are devastated and save in this sudden disaster, we would like to convey our words of comfort, truthfully hope that there are no more damage.

Thank you!

KeyEast


Source: http://www.hyun-joong.com/bbs/view.asp?idx=12452&code=notice&searchopt=&searchkey=&category=&page=1
Chinese translation: Ivy @ Hyunbar66.cn
English translation: PlanetHyun.blogspot.com
indo trans: rtss501.blogspot.com